
I offer you a unique combination of three specialist areas: technical translation, conversion-focused SEO and SEO localisation.
EN>FR Technical translation
As an English to French professional translator, I translate, edit and proofread your business documents and specialist technical or marketing content: I put my expertise in the French language at the service of your communication.
Save time by outsourcing your translation, proofreading and editing work to an experienced freelance translator and copywriter. My in-depth knowledge of the local market and your sector enables me to offer you high-quality work, bespoke services and a working relationship based on trust and communication.
Standard SEO, bilingual SEO and cross-platform SEO localisation
I help businesses and brands with a website, an online shop or a social media presence, particularly in the fields of cycling, outdoor sports, digital photography and fiber arts, to break into the French market by offering specialised French SEO services AND bilingual English>French SEO services, as well as SEO localisation services from English to French, based on cutting-edge technical expertise.
Do you want to:
- Increase your sales or organic traffic in France?
- Convert your Google traffic into customers?
- Optimise your product listings or pages so they rank and convert?
- Translate your English content into French whilst incorporating search engine optimisation (SEO localisation)?
- Replicate the success of your English-language e-commerce site in the French market?
Then call on a specialist SEO consultant to improve your website’s performance and/or localise your content for the French market whilst optimising it.
I understand what your French customers are really looking for and their buying habits, so I’m ideally placed to optimise and localise your content in line with search intent and buying behaviour.
My expertise in technical translation
Types of clients I work with:
- E-commerce businesses and international outdoor brands
- European institutions: European Parliament, Europe Jacques Delors
- International organisations: GIZ, UNESCO, Fairtrade, EcoAct
- IT sector: tech marketing, software, documentation
My experience as a professional translator
With a Master’s degree in English-French Technical Translation and having worked full-time since 2018 as a translator for renowned agencies and companies, I have translated, proofread and written over 3 million words in eight years! My areas of specialisation are the environment, outdoor sports, digital photography, textile arts, veganism and IT.
My expertise in website and e-commerce SEO
- Creation and management of several websites and online shops: technical and on-page SEO, content creation and optimisation, Google Ads campaigns
- Assignments for agencies: keyword research and translation + French SEO localisation
- Direct client (outdoor e-commerce): SEO optimisation of existing content
- Performance and ROI analysis
My practical experience
As an active cyclist (mountain biking, gravel cycling, bikepacking), hiker, trail runner and skier, as well as an amateur photographer (wildlife photography, macro photography, Micro Four Thirds, photo editing) and a keen knitter and crocheter, I have an inside-out understanding of your products and your customers’ expectations.
Why work with me?
A triple expertise that is still rare in the market
Most translators lack expertise in SEO and therefore do not offer SEO services alongside their translation services. Similarly, most SEO consultants do not master the art of technical translation or the specificities of your sector in the French market, and are therefore unable to offer SEO localisation. I combine these three areas of expertise — technical translation, SEO and SEO localisation — to provide a comprehensive service.
The benefits of this triple expertise for your organisation:
- More organic sales/visits: a measurable increase in your turnover/visits from Google.fr
- Conversion-optimised content: product descriptions and pages that attract and sell
- Industry expertise: a deep understanding of your products and your audience
- Business vision: every action is designed with commercial impact in mind
- Responsiveness and autonomy: working directly with you, without intermediaries
- Long-term partnership: a partner who understands your brand and respects its identity
My commitment: to provide you with translation, SEO and SEO localisation services that convey your brand’s or company’s message, engage your audience and deliver measurable business results in the French market.

My range of services at a glance
EN>FR Technical translation
1. Technical and institutional fields
- Environment and sustainability: guides, reports, white papers, project descriptions
- European institutions: amendments, reports, European Parliament petitions, European policies, manuals, guides
- IT and Tech: product marketing, software, white papers, user interfaces
2. E-commerce and website marketing
- Technical product sheets
- Category pages and brand pages
- Websites and online shops
- Marketing content and brand storytelling
- Newsletters and sales campaigns
Areas of expertise:
Cycling and outdoor sports
Road cycling, gravel cycling, mountain biking, e-bikes, touring, running, bikepacking, backpacking, skiing, components, accessories, equipment
Environment, ecology, green industry
Climate change, biodiversity, agroecology, ecosystems, environmental policies, green infrastructure, nature conservation and forestry, renewable energy, green cities, CSR, soft mobility, eco-friendly transport, recycling, recycled materials, circular economy
Creative hobbies (knitting and crochet)
Marketing content, websites selling wool, patterns and accessories
Digital photography
Digital cameras, lenses, accessories, photo editing software, technical and marketing content
Plant-based food and veganism
Products, nutrition, recipes and plant-based alternatives to animal products
IT and technology
IT services, hardware, software, networks, AI, marketing and technical documentation
Website and e-commerce SEO
Specialised standard SEO and bilingual EN>FR SEO focused on search intent and conversions
SEO audits
- French audit: technical, on-page, off-page and local analysis of your current website, plus analysis of the French market within your niche
- Bilingual SEO audit: analysis of your English website to prepare for the French site and assess competition in the French market
Who is it for? Websites and e-commerce sites based in France but with insufficient organic traffic, or seeking to establish a presence in the French market.
Optimisation of existing French content
- Product pages
- Category pages
- Commercial landing pages
- Informative pages, blogs, advice
My approach: I don’t rewrite everything; I analyse what works, identify what’s missing and optimise intelligently to maximise SEO and commercial impact with minimal changes.
Typical results: increased qualified organic traffic, improved rankings for commercial queries, higher conversion rates.
Commercial keyword research and strategy
My added value: I don’t rely solely on specialist tools; my practical knowledge of the outdoor sector, digital photography and creative crafts involving yarn enables me to identify keyword opportunities that your competitors overlook.
Comprehensive SEO packages
Packages tailored to different needs and budgets, designed to help you get off to a good start with your SEO strategy.
SEO Localisation
Technical translation + SEO: the winning combo
I strategically adapt your English content for the French market by combining:
French keyword research
Identifying the commercial search queries your French customers actually use
Accurate technical translation
Adherence to industry terminology
Cultural adaptation
French market codes, expectations and purchasing behaviours
On-page optimisation
Structure, tags, hierarchy, internal linking
Conversion focus
Every element is designed to turn visitors into customers
The result: French product and category pages that attract qualified traffic from Google.fr, rank for the right commercial search queries and generate sales.
My unique added value:
An SEO approach tailored to the French market and based on a three-fold expertise: my experience as a professional translator, a website designer, and my knowledge of the worlds of cycling, outdoor sports, digital photography and textile arts.
This combination enables me to understand both the technical and SEO challenges, user expectations and the specific features of your products, to create content that is not only visible but effective.
